Перейти к содержанию
Клуб помидороводов - tomat-pomidor.com


Дневник Самарской дачницы. Помидоры, перцы, кот.


Рекомендуемые сообщения

7 часов назад, Мариничка сказал(а):

У меня есть и муди, и пёрышко. И это совершенно разные сорта. Пёрышко - розовые сердцевидные. Муди красные сливовидные

Но название у них одинаковое. 

Ссылка на сообщение

7 часов назад, Инна5867 сказал(а):

День добрый всем!

На фото -это всё расщепления Кафтана?

неееет, расщепление Кафтана я даже не фотографировала. Это некоторые сорта Софии, что выросли по сорту. 

Ссылка на сообщение
6 часов назад, Мурка сказал(а):

Мариш, согласна, это разные сорт.

И в переводе ничего плохого нет

 давно известный российский сорт родом с Алтая, очень популярный в течении 30 лет в Америке, где он и получил название на английском языке Grandpa's Cock's Plume (Перо дедушкиного петуха или  Дедушкино петушиное пёрышко. Петух птица, у него есть перья, остальное придумано на пустом месте. 

Перышко, это гугловский перевод. Как переводит гугл мы все знаем. На деле, не перышко, а гребешок, а еще вернее, не гребешок, а то, что у петуха на щеках красное висит. Реальный перевод я написала. 

Если сорт выращивался на протяжении 30 лет в других условиях, он конечно мог чуть измениться. 

Я не придумываю на пустом месте, а стараюсь выяснить происхождение сорта и его реальное название, что имел автор сорта ввиду, назвав томат именно так. И я, наверное, одна из немногих здесь, кто считает, что названия нельзя переводить, иначе теряется весь смысл, вложеннный в название сорта автором. Но, к сожалению, переводить любят все и у нас и там. 

Взять ту же Личинку. Которая Зеленая. Там вообще не личинка, а Граб - ник человека на томатном форуме, который "обнаружил" этот помидор. Но Граб - не интересно, надо обязательно перевести, хоть как-нибудь. 

Или Джипаулия. На некоторых сайтах вижу - убей себя с какого-то то ли марроканского, то ли еще какого языка. Зачеееем? Когда в название сорта вложено имя Жан-Поль... 

А гном Стринги? кто это вообще придумал? The Tong на английском означает любую вещь с полосками. Это могут быть сланцы, ремешок, шнурок и т.д. И если стринги, то исключительно мужские. Но вряд ли автор сорта имел ввиду мужские стринги, назвав томат. И так во всем. 

Мне нравится видеть истину, историю. 

 

6 часов назад, Птичка Певчая сказал(а):

Не-не, это разные сорта и друг на друга не похожи. 

В общем я не в теме))) :cheesy: Думала вопрос о приличиях, а он о происхождении)

По первому: решила, что и с приличным названием на мой век сортов хватит) А по второму: я не считаю за труд покопаться в происхождении томатика, который у меня на подозрении) Считаю, например, что Румынские сорта лучше писать не по тому откуда ты лично получил семена (Франция, США и т.д) , а что он "румынский, семена получены из ..." Ну, это для тех, у кого сайты. А нам то и писать ничего, наверное,  не надо на форуме, 

Я тоже считаю, что с приличными названиями томатов на мой век хватит и еще останется. И я не гонюсь за всеми сортами на свете. И я не буду сажать ни муди, ни груди. Потому что проглотить это буду не в силах :crazy:

  • Нравится 1
Ссылка на сообщение
51 минуту назад, Сладкая Сарделька сказал(а):

Дедушкино петушиное пёрышко.

Приветики!

Юль, а чего плохого в названии?

У меня этот сорт давным-давно в З. списке, шикарный урожай и вкус!

Сладость ярко выражена...

Не боюсь неприличных названий!

Лишь бы томатики вырастали вкусные да красивые!

Подумаешь с названием не повезло....:embarrassed:

  • Нравится 1
Ссылка на сообщение

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти
×
×
  • Создать...