Перейти к содержанию
Клуб помидороводов - tomat-pomidor.com


Жила-была тыква...


Рекомендуемые сообщения

16 часов назад, Ева77 сказал(а):

Аня, а что имеешь ввиду под Лютиком? Я так поняла это  не название или название? Думала так маленькие тыквы называют, типо кабоч. Мне нравятся именно сухие сладкие тыквы крахмалистые. 

Баттеркап Лютик мне прислал Хасиб. Лютиком называется в Германии за жёлтый цвет мякоти. Подозреваю, это не сорт, а сортотип. И он не сильно маленький, у меня крупнее был, чем ДДДД или Бон-бон. По вкусу попроще, пожалуй, но мне они все не особо зашли. В этом году повторяю на другом участке, может будет другой результат. 

Могу прислать семян, и Мисс Софи Пинк могу положить. Мне она по вкусу немного напомнила Австралийское масло, вообще не сладкая была, плотная, маслянистая. Хотя есть там почти нечего... Полная противоположность твоим предпочтениям) Но очаровашка, не отнять.

Я вот сейчас думаю: а ведь у меня вообще-то зелёные кабочи все какие-то малокрахмалистые. Наверное не хватает чего-то в почве. Самые крахмалистые, пожалуй, Буш баттеркап и Амбар. И ещё мне очень нравится Беби Зелёный Хаббард, но он хуже хранится. Хотя у меня до НГ лежит спокойно. Амбар кстати тоже в хранении далеко не чемпион.

12 часов назад, Ружана сказал(а):

Слово Buttercup переводится с английского языка как цветок «лютик».Сорт получил такое имя по двум причинам:

Форма цветка: Плоды имеют характерную чалмовидную форму с плоским или слегка вдавленным верхом. Это отдаленно напоминает глубокую чашечку цветка лютика.

Цвет и сладость: Ярко-желтая или сочно-оранжевая мякоть ассоциируется с насыщенным цветом лепестков дикого лютика. В англоязычных странах это слово также связывают со вкусом — нежным, сладким и маслянистым (от слов butter — масло, cup — чашка).

Оля, где ты это взяла?? Это ИИ тебя так обманул? Я сильно сомневаюсь, что лютик по-английски называется "масляная чаша". Про форму не знаю, может отдалённое сходство и есть. Во всяком случае, из всех баттеркапов он самый квадратный.

А что касается вкуса... Самый "масляный" баттеркап (по консистенции) на мой взгляд - это Австралийское масло. Только вот ни разу оно не зелёная кабоча :cheesy:

Вчера пришло в голову... Не было ли в недалёких предках Бон-бона какого-нибудь тюрбана? У него ведь "донце" побольше, чем у других. Да и мякоть посуше. А второй предок - какой-нибудь Грин делишес. Потому как в F2 половина без донца вообще.

Ой, про Киндред вспомнила!!! Он же тоже баттеркап! У меня вообще не удался,но многие хвалят-хвалят. По-моему, он чуть больше АМ напоминает. Но это не точно :mosking:

Изменено пользователем Malanka
  • Нравится 1
Ссылка на сообщение

58 минут назад, Malanka сказал(а):

Оля, где ты это взяла?? Это ИИ тебя так обманул? Я сильно сомневаюсь, что лютик по-английски называется "масляная чаша".

Аня, так а ты боббисидс смотришь на немецком или с автопереводом? У меня все баттеркапы переводит как лютик. "Pumpkin Bon Bon" вообще переводит как "тыквенная конфета" 

Для интереса можно открыть онлайн-переводчик и попросить перевести слово "лютик" на английский язык. А масляную чашу и я вижу невооруженным глазом:cheesy: 

  • Нравится 1
Ссылка на сообщение

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти
×
×
  • Создать...