Перейти к содержанию
Клуб помидороводов - tomat-pomidor.com


Українські вечорниці


Рекомендуемые сообщения


Девочки, вязать тоже умею,но мне могу сказать, что люблю. Сейчас вяжу малышку своему свитерок водолазку, цельную, с регланом. Вяжу от горла. Это мой дебют в таком виде вязания. Но вяжу только пока жду его с занятий в школе искусств. Туда же вышивку не попрешь, а занять себя надо.

Я сейчас почти закончила икону Николая Чудотворца) Как раз к празднику успела :yep:

Ссылка на сообщение
Цитата Eva777

Девочки, вязать тоже умею,но мне могу сказать, что люблю. Сейчас вяжу малышку своему свитерок водолазку, цельную, с регланом. Вяжу от горла. Это мой дебют в таком виде вязания. Но вяжу только пока жду его с занятий в школе искусств. Туда же вышивку не попрешь, а занять себя надо.

Я сейчас почти закончила икону Николая Чудотворца) Как раз к празднику успела :yep:

 

молодец  !  Вышивать  умею  ,  но  почему  то  отдаю  предпочтение  вязанию.

Ссылка на сообщение

Девочки, как правильно перевести "пляцок"? Есть ли кака-то смысловая разница со словом "торт"? Набирала в переводчике и он перевел, как "корж". Но это же не правильно?

Ссылка на сообщение

Делать с ребёнком домашнее задание и вязать  :o?! Неее...Нервная я и почти холодное оружие в руках?!

Вязать раньше любила, сейчас как-то не получается, времени не хватает. А уроки мы учили так - я объясняла мужу, как правильно решать задачу( у нас проблемы с математикой у мужской части семьи, то есть у всех, кроме меня :)), а он уже детям...По другому не получалось...мама начинала орать и размахивать руками...папиного терпения хватало на дольше :hid:

Ссылка на сообщение

вязание практичне и полезнее, в бытовом плане, ну если не салфеточки какие то или что то подобное, хотя штуки 2-3 салфеток крючком я связала, а так по необходимости шапки , шарфики себе, 2 свитера, олин правда не носила почти, 1 безрукавку, и одну кофту, только рукава и  сборку кофты сестра заканчивала, я при паралельном вязании рукавов в нитках запуталась, вывело меня это...

Ссылка на сообщение

Олеся, я так понимаю, что пляцок - это и есть торт. Только его так называют во Львовской области. То есть местный диалектизм. Больше ни от кого такого названия не слышала, только от львовян. Девочки, если ошибаюсь, поправьте меня :-[

Ссылка на сообщение
Цитата Олеся

Девочки, как правильно перевести "пляцок"? Есть ли кака-то смысловая разница со словом "торт"? Набирала в переводчике и он перевел, как "корж". Но это же не правильно?

" пляцек", " пляцки"!!! Это польское слово, применяют его в Польше и в Западной Украине.  Больше нигде не услышишь эти слова, хотя и у нас уже больше их называют тортами.  Просто когда говоришь, вот я была на свадьбе, а там были такие вкусные пляцки, :niam: звучит!!! А вот какие вкусные торты... уже не то... Торт печется один, а пляцков много, штук 30-50, а может быть и больше!!! И все с разные!!!

Вообще, это простонародное слово! В кафе в меню написано " тистечка", там же они уже порезанные на кусочки порционные.

Ссылка на сообщение

Надюш, я вот вроде бы тоже с Западной Украины, родилась и выросла в Луцке, но у нас никто так не называл. Я долгое время думала, что пляцок - это типа блин какой-то :-[ и только почитав рецепты поняла, что "блин" этот - очень и очень вкусный :niam: :niam:

Ссылка на сообщение

а мне казалось что пляцок это ближе к наливным. пирогам,  которые жидкое тесто в форму , бывает. с начинкой бывает. без, если без то иногда кремом. или вареньем промызывают, или типа как коврижки на варенье и. чае ( тесто делается на чае и варенье)  ,  это наверно я сама себе так придумала...

Ссылка на сообщение

а "тистечко" это же пироженка?  Главное если "тистечко "  то понятно, что из теста сделано, а почему пироженое - кто то знает?

Ссылка на сообщение


Надюш, я вот вроде бы тоже с Западной Украины, родилась и выросла в Луцке, но у нас никто так не называл. Я долгое время думала, что пляцок - это типа блин какой-то :-[
Цитата
и только почитав рецепты поняла, что "блин" этот - очень и очень вкусный :niam: :niam:

Наташенька, правильно, Волынь тоже Западная Украина, но мы ближе к Польше и у нас много польских слов в лексиконе, а у вас уже больше белорусских. Пляцками называют  и деруны, только уточняют, пляцки с бульбы. В каждом селе свои обычаи.
Ссылка на сообщение

Какое милое слово "тистечко"  :-* Спасибо, девочки  :thx:

Пирожное, я понимаю, потому что маленькое. Пирог - большой, пирожное -  маленькое  ;)  А торт - это уже англицизм  :)

Ссылка на сообщение

 

Надюш, я вот вроде бы тоже с Западной Украины, родилась и выросла в Луцке, но у нас никто так не называл. Я долгое время думала, что пляцок - это типа блин какой-то :-[

Цитата
и только почитав рецепты поняла, что "блин" этот - очень и очень вкусный :niam: :niam:

Дочка пару лет назад в Луцке была .Понравился город ,только маленький.За полтора дня объездили и обошли почти весь город . :DПонравилось что в автобусе можно было подойти к двери нажать на кнопочку ,водитель остановит и выпустит . :-X хоть  через каждые 50 метров.
Ссылка на сообщение
Это торт!!! Сваха вчера пекла моей доце на день рождение!!! Вкусный!!! :niam: :niam: :niam:
  Это самый младший внучок Назарчик угощается!!!
Ссылка на сообщение

"пляцки. из бульбы",  помните к какой тотгодовщине независимости заставки  по ТВ были, поздравления от разных национальностей проживающих в Украине, я уже точно не помню сюжеты, но белорусы там перечисляли блюда которые из картошки можно приготовить, так вот там в том их списке был ... компот, до сих пор не пойму, это была шутка или имелся ввиду компот с крахмалом, кисель по нашему?

Ссылка на сообщение

Цитата Олеся

Какое милое слово "тистечко"  :-* Спасибо, девочки  :thx:

Пирожное, я понимаю, потому что маленькое. Пирог - большой, пирожное -  маленькое  ;)  А торт - это уже англицизм  :)

А еще у нас есть красивое слово - филижанка !!! Запрошую тебе, Олесю, на філіжанку кави з тістечками!!! :thx:

Ссылка на сообщение
Цитата Nadija

А еще у нас есть красивое слово - филижанка !!! Запрошую тебе, Олесю, на філіжанку кави з тістечками!!! :thx:

Велике спасибі  :thx:  (правильно?  :-[  )

Ссылка на сообщение
Цитата Виктория.

Надежда, а чай тоже с "филижанок" пьют? как то слышала только применительно к кофе

Филижанка только для кофе применяется!!! Это маленькая кружечка, чашечка. А чай - горнятко чаю ( по укр.)

Ссылка на сообщение
Цитата Tanya M

Лена  ,  в  ответе  834  Leno4ek    подсказала  , где  мы  знакомимся  с  новенькими :).

Таня, вот такая я внимательная :D Привыкла уже, что у нас ты "ходячая энциклопедия" и палочка выручалочка :-*

 

Вита, вязание было практично много лет назад. Сейчас такие цены на нитки, что практичнее готовое купить.

 

И что это за разговоры у вас на ночь глядя :'( Я же худеть с сегодняшнего дня решила.. а вы пляцки, тистэчка, тотры... ааааа

Ссылка на сообщение

а у нас "горнятко"  назывался  небольшой глиняный горшок , в котором еду в  печи  готовили, побольше "горня"  ,  еще больше " горщик"  ,  литров на 5-7 - "ринка" ,  практически для каждой формы глиняных изделий свое название было...

Ссылка на сообщение

Гость
Эта тема закрыта для публикации ответов.
×
×
  • Создать...