Перейти к содержанию
Клуб помидороводов - tomat-pomidor.com


Процедурный кабинет 6


LenaV

Рекомендуемые сообщения

2 часа назад, Улетевшая По сказал(а):

Ни чего страшного, но всё равно приятно! :08thanks:

 

Не мона, а нуна!!! Интересно такое читать-смотреть, отзывы то реальные, а не для продажи!!! :applo:

 

А вот на англоговорящую семью, где нужен испанский у меня просто фантазии не хватает! Это кто кому кем приходится?! Прямо Энштейновская задача!:girl_cool:

У меня старшая дочка с семьёй ( 2 детей ) и дочка моей младшей дочери ( 15 лет) теперь живут в Испании. Старший внук живёт на Мальте. Все они англоговорящие ( не просто изучавшие язык ). Владеют 4 языками. И теперь испанский вытеснил английский ( школа, институт у старшей внучки). Параллельно в школе идёт французский. :cheesy:Добью...муж дочери кроме этого говорит ещё на норвежском и эстонском, а молодой человек внучки на шведском и эстонском.  Вот такой там у них языковый винегрет. 

Язык на котором мало общаешься, вытесняется более востребованным. Но себе знаю. За годы жизни в Лондоне, в один момент поняла, что ушел латышский язык. Теперь за невостребованностью просел и очень сильно английский. Говорить не с кем, :cheesy: разве, что с котами... но они не понимают...они местные...Если бы на форуме не писала и с  русский была печалька...

Ссылка на сообщение

17 минут назад, Tiffany сказал(а):

У меня старшая дочка с семьёй ( 2 детей ) и дочка моей младшей дочери ( 15 лет) теперь живут в Испании. Старший внук живёт на Мальте. Все они англоговорящие ( не просто изучавшие язык ). Владеют 4 языками. И теперь испанский вытеснил английский ( школа, институт у старшей внучки). Параллельно в школе идёт французский. :cheesy:Добью...муж дочери кроме этого говорит ещё на норвежском и эстонском, а молодой человек внучки на шведском и эстонском.  Вот такой там у них языковый винегрет. 

Язык на котором мало общаешься, вытесняется более востребованным. Но себе знаю. За годы жизни в Лондоне, в один момент поняла, что ушел латышский язык. Теперь за невостребованность просел и очень сильно английский. Говорить не с кем, :cheesy: разве, что с котами... но они не понимают...они местные...Если бы на форуме не писала и с  русский была печалька...

Очень интересно. Вот только уточню: а родным языком у дочерей какой был? У мужей дочерей? Внуки русского не знают? Почему? 

Брат у меня в Кракове живёт с семьёй, так старшую дочку (пятый год) отдали специально в английский (что это значит - с трудом понимаю) садик, с ней говорили день - по-английски, день - по-французски. Дома русский, на детской площадке и везде вокруг - польский. В итоге: читает и пишет по-английски, а не по-русски... Я удивлена, но факт. Они недовольны экологической ситуацией там (топят частники печки кто чем может, воздух грязный очень, местные вообще зимой детей не водят гулять), обдумывают куда перебираться - Германия, Голландия или Англия... Так логика подсказывает Англию, а вот он работает много с немцами из Дюссельдорфа... Вот и спрашивается - зачем им французский, когда немецкий может оказаться полезнее... :05hid:

А с учётом этого https://iz.ru/news/399807 вообще стоит учить детей русскому, всех!))) 

 

Ссылка на сообщение

Принимайте новенькую в процедурке ;)

Первый раз зашла и сразу...успех! Попки, плечики, носики. Сорта полосатые-носатые.

Мне подумалось - раз на голове носики, рожки, ушки.

То на попе может и не плечики, а бёдрышки? 

"Ой, что-то бёдрышки не краснеют, чем бы побрызгать?":cheesy::cheesy::))

Ссылка на сообщение
27 минут назад, Улетевшая По сказал(а):

Очень интересно. Вот только уточню: а родным языком у дочерей какой был? У мужей дочерей? Внуки русского не знают? Почему? 

Брат у меня в Кракове живёт с семьёй, так старшую дочку (пятый год) отдали специально в английский (что это значит - с трудом понимаю) садик, с ней говорили день - по-английски, день - по-французски. Дома русский, на детской площадке и везде вокруг - польский. В итоге: читает и пишет по-английски, а не по-русски... Я удивлена, но факт. Они недовольны экологической ситуацией там (топят частники печки кто чем может, воздух грязный очень, местные вообще зимой детей не водят гулять), обдумывают куда перебираться - Германия, Голландия или Англия... Так логика подсказывает Англию, а вот он работает много с немцами из Дюссельдорфа... Вот и спрашивается - зачем им французский, когда немецкий может оказаться полезнее... :05hid:

А с учётом этого https://iz.ru/news/399807 вообще стоит учить детей русскому, всех!))) 

 

Написала огромный текст, что нажала не знаю... он весь улетел в никуда. Повторять не буду. Если интересно, то позже пообщаемся.

Ссылка на сообщение
16 минут назад, Tiffany сказал(а):

Написала огромный текст, что нажала не знаю... он весь улетел в никуда. Повторять не буду. Если интересно, то позже пообщаемся.

Бывает))) видимо, позже))) и может - не тут))) 

Но интересно! И вы, Юлия, постоянным местом своего жительства какую страну-местность считаете (ни по профилю, ни по тем записям, что были в дневниках мною читаны, я не поняла)? Там тоже не говорят по-русски? А здесь общение частое и на уже не часто используемом языке не тяготит? Проще было бы на каком общаться? Почему? :grin: Какой язык нравится? Чем? 

Но под кожу не лезу!))) 

Ссылка на сообщение

Приветствую всех болезненных! :hat:

Зашла посмотреть, чем народ в этом сезоне болен, а тут - ёёёёкарный бабай! Время третий час ночи, ржу, как конь! :04laugh:

Ссылка на сообщение
2 часа назад, Улетевшая По сказал(а):

Очень интересно. Вот только уточню: а родным языком у дочерей какой был? У мужей дочерей? Внуки русского не знают? Почему? 

Брат у меня в Кракове живёт с семьёй, так старшую дочку (пятый год) отдали специально в английский (что это значит - с трудом понимаю) садик, с ней говорили день - по-английски, день - по-французски. Дома русский, на детской площадке и везде вокруг - польский. В итоге: читает и пишет по-английски, а не по-русски... Я удивлена, но факт. Они недовольны экологической ситуацией там (топят частники печки кто чем может, воздух грязный очень, местные вообще зимой детей не водят гулять), обдумывают куда перебираться - Германия, Голландия или Англия... Так логика подсказывает Англию, а вот он работает много с немцами из Дюссельдорфа... Вот и спрашивается - зачем им французский, когда немецкий может оказаться полезнее... :05hid:

А с учётом этого https://iz.ru/news/399807 вообще стоит учить детей русскому, всех!))) 

 

Не удивляйтесь, английский дети хватают быстро. Русский язык очень трудный. Ещё круче венгерский. 

Ссылка на сообщение

31 минуту назад, Ivatania сказал(а):

Не удивляйтесь, английский дети хватают быстро. Русский язык очень трудный. Ещё круче венгерский. 

Вот это точно. Дочка у друзей замуж вышла за американца,как американец ни старается, а не дается ему русский, жена синхронно переводит все, да так шустро.  Родили девочку, взяли за правило, мама с ней говорит по русски, папа только по английски. Живут тут, 2 няни, русскоязычная, и англоязычная. Девчонке 5 лет, на английском говорит просто прокурор, на русском явно отстает от сверсников, но абсолютно все понимает и отвечает на английском.

Ссылка на сообщение
36 минут назад, Ivatania сказал(а):

Ещё круче венгерский. 

мадьярский, он вообще с другой планеты, не похож ни на один европейский, ни с молдавским ни с румынским ничего общего..... вот где они его взяли?

Ссылка на сообщение

Ой, не знаю.... Про языки ваще больная тема. Мы учили английский. Ну сами знаете как..(всё понимаю, сказать не могу). А вот сын спокойно на немецком, английском общается, а сейчас ещё и иврит стал учить... Вот как так? В кого он, не понимаю. 

Дети обычно быстро впитывают всё, особенно, если с ними на языках общаются, но мы то по- русски говорим. :dnt:

Ссылка на сообщение
6 часов назад, remko сказал(а):

мадьярский, он вообще с другой планеты, не похож ни на один европейский, ни с молдавским ни с румынским ничего общего..... вот где они его взяли?

О, Лена,  тут есть версия, мне ее наши соседи из Венгрии рассказали. Наш татарский язык похож на венгерский. Вроде была миграция народов и венгры пришли из тех мест где жили предки татар. Соседи наши из Казани. Она русская, он татарин. Так вот он говорит, что проскальзывают похожести в языке. Да и по внешности—мелкие черты лица...

Ссылка на сообщение
11 часов назад, Nadia сказал(а):

Какое счастье, что у меня нет этой Оливы :dance: Список переписывать не надо :02mail:

Прислать? :cheesy:

 

11 часов назад, elja1968 сказал(а):

Юль, ты же вроде в ОГ что-то собралась нынче рОстить?  У меня Олива в ОГ замечательно себя чувствовала....и сладкой была. А уж лето то каким у нас было:09fp:, точнее его и не было. У вас то теплее...

Да уж, теплее, ага... У меня подруга из Башкирии, к ней летом сестра в гости приезжала. Говорит - как у тебя помидоры-то зреют при такой погоде :cheesy:А вообще... это мысль. Но тогда Дрова придется один кустик сажать. Или Джалпу.  Или пусть пятым в ОГ идет... Ну Эля, ну задала задачу :09fp:

 

Ссылка на сообщение

Доброе утро! Пришла, на коврике у двери полежала (спасибо, что не убрали), поржала от души, теперь можно и на работу идти.

А языки учить очень интересно! И немецкий доктор гораздо позже приходит, а есть надежда, что и совсем не придет...

Ссылка на сообщение
1 час назад, Nadia сказал(а):

Ну.... если только мах на мах, что бы не одна я счастливая была :grin:

Нет!!!! На это я пойтить не могу! (С) :cheesy: Давай адрес в личку. Ну, и чего еще хочешь, напиши. А то пришлю на свое усмотрение, а вдруг тебе это не нужно.

Ссылка на сообщение
12 часов назад, Ivatania сказал(а):

Не удивляйтесь, английский дети хватают быстро. Русский язык очень трудный. Ещё круче венгерский. 

Я не удивлялась бы, если бы не оба родителя были русскими у племяшки... Я читать сыновей достаточно рано научила, мелкий в 4 года Мышонка Пика читал всего сначала за 3 дня, потом за день, потом за 2 часа (летом, на даче - сам считал) , а в 6 лет пришёл на конкурсной основе в школу поступать и ждал своей очереди с пятым томом Поттера... Поступил легко...

Мне не родной язык было не дать, но родной то... Вот я о чем... 

Ссылка на сообщение
12 минут назад, Улетевшая По сказал(а):

Мне не родной язык было не дать, но родной то... Вот я о чем... 

дети не рождаются с устойчивым иммунитетом родного языка, нет у них родного врожденного, из нескольких языков, что дети слышат в общении, они выбирают тот, что легче дается. Английский дается легче, русский дети не выбирают, когда есть выбор. У моего друга дочь с мужем уехали жить в Канаду, оба росияне, дети, старший родился тут в России, младшая в Канаде. Мальчишка худо-бедно говорит на русском, девочка только понимает и когда тут погостят ну что-то начинает говорить. Она выбрала английский и как бы родители не бились, на русском она мечтать не хотит, а раз думает на английском, то и говорит на нем.

Ссылка на сообщение

Девочки, чем больше языков знают дети тем больше возможностей в жизни открывается, ведь со знанием языка начинаешь понимать и уважать ценности и традиции народа. Языки это огромное богатство.

У меня тоже двуязычая семья, дети знают оба языка и новый язык освоить им очень легко. Они часто путешествуют по Европе (по работе) и понимают несколько языков, а сейчас один из детей работает в России, там же у них много друзей. Вот уж ни кто не знает когда в жизни что пригодиться:).

Ссылка на сообщение

3 минуты назад, remko сказал(а):

а раз думает на английском, то и говорит на нем.

Вот ключевое слово- думает. Все мои дети живут за границей. Мой младший сын начал учебу в литовской школе, потом учился в английской, в университете  в Лондоне. На все мои замечания по правописанию один ответ - я перевожу с английского. В семье старшего сына дома говорят по-русски, у дочки - по-литовски( муж у нее литовец), а внуки между собой по-английски. Младший сын недавно женился, встретил девушку в Лондоне,  латышку, которая немного понимает по-русски, но лучше знает английский ( по образованию переводчик)  и , естественно, они говорят на английском. Но со мной ВСЕ говорят по-русски.

У нас был один мир, в котором мы языки знали , как в анкете ( читаю и перевожу со словарем))), а у наших детей и внуков - весь мир и общаются они на разных языках и это замечательно.:07preved:

Ссылка на сообщение
16 часов назад, elja1968 сказал(а):

У меня Олива в ОГ замечательно себя чувствовала....и сладкой была.

@elja1968Эля, уточнить хочу. А какого роста она была в ОГ?

Ссылка на сообщение
14 часов назад, Улетевшая По сказал(а):

Очень интересно. Вот только уточню: а родным языком у дочерей какой был? У мужей дочерей? Внуки русского не знают? Почему? 

Брат у меня в Кракове живёт с семьёй, так старшую дочку (пятый год) отдали специально в английский (что это значит - с трудом понимаю) садик, с ней говорили день - по-английски, день - по-французски. Дома русский, на детской площадке и везде вокруг - польский. В итоге: читает и пишет по-английски, а не по-русски... Я удивлена, но факт. Они недовольны экологической ситуацией там (топят частники печки кто чем может, воздух грязный очень, местные вообще зимой детей не водят гулять), обдумывают куда перебираться - Германия, Голландия или Англия... Так логика подсказывает Англию, а вот он работает много с немцами из Дюссельдорфа... Вот и спрашивается - зачем им французский, когда немецкий может оказаться полезнее... :05hid:

А с учётом этого https://iz.ru/news/399807 вообще стоит учить детей русскому, всех!))) 

 

Добрый день, Наталья! Постараюсь в одном месте ответить. Английский детский садик- это значит основной упор делается на общение на английском языке, плюс его изучение, соответственно возрасту деток.Схема день - английский, день- французский мне непонятна. Девочка потому и читает, и пишет по- английски, что она его  изучает. Ведь в программе обязательно есть занятия. Дома с ней просто говорят на русском языке. Живя в польской среде, играя с местными детками, она на бытовом уровне должна уже и польский понимать. Зачем французский? Зная его, легче пойдёт испанский и итальянский. Вообще, языков много не бывает. Но учить детей билингвально лучше начиная с 2-х лет, не ранее. И в случае разных родителей.

Мои внуки знают русский язык, трое в совершенстве, младший говорит и читает, пишет хуже. Двое плохо представляют, что за страна Россия, они там никогда не были. Внучку возили в Питер, а младший был на всемирных играх молодежи в Казани от Испании. Зятья оба на половину поляки. У дочек сначала был русский язык, затем добавился латышский и английский. Старшая уже 30 лет живет на английском языке. Насчет моего постоянного места жительства затрудняюсь сказать, в Латвии сейчас живу вынуждено и временно, пока не продадим дом.  Думала, что никогда не уеду из Лондона, но жизнь непредсказуема. Далее - это будут Канары. Там уже пущены корни, всем нравится.

Языки нравятся разные. Общение на них не напрягает, я уже писала, что мыслю образами и не перевожу. :cheesy:Главное иметь возможность на нём общаться, говорить.

Вроде бы на все вопросы ответила. 

Ссылка на сообщение
38 минут назад, remko сказал(а):

дети не рождаются с устойчивым иммунитетом родного языка, нет у них родного врожденного, из нескольких языков, что дети слышат в общении, они выбирают тот, что легче дается. Английский дается легче, русский дети не выбирают, когда есть выбор. У моего друга дочь с мужем уехали жить в Канаду, оба росияне, дети, старший родился тут в России, младшая в Канаде. Мальчишка худо-бедно говорит на русском, девочка только понимает и когда тут погостят ну что-то начинает говорить. Она выбрала английский и как бы родители не бились, на русском она мечтать не хотит, а раз думает на английском, то и говорит на нем.

Вот судя по многочисленным примерам и аргументам- сложности русского, правы те израильские учёные, что в статье описаны. Может это мнение о стимуляции когнитивных способностей изучением именно русского языка должно повлиять на родителей-носителей языка? Заметим, что насилия в данном случае точно не будет и обогащение знаний лексиконом точно не вредно... Мне лично очень нравилось читать Толстого, который с лёгкостью писал французские фразы, но излагал по-русски... А с Ганди они переписывались на английском, это да... 

Ссылка на сообщение
35 минут назад, remko сказал(а):

дети не рождаются с устойчивым иммунитетом родного языка, нет у них родного врожденного, из нескольких языков, что дети слышат в общении, они выбирают тот, что легче дается. Английский дается легче, русский дети не выбирают, когда есть выбор. У моего друга дочь с мужем уехали жить в Канаду, оба росияне, дети, старший родился тут в России, младшая в Канаде. Мальчишка худо-бедно говорит на русском, девочка только понимает и когда тут погостят ну что-то начинает говорить. Она выбрала английский и как бы родители не бились, на русском она мечтать не хотит, а раз думает на английском, то и говорит на нем.

Всем, добрый день! Ребёнок действительно начинает говорить на том языке, на котором с ним общаются. Английский по сравнению с русским может более легкий на бытовом уровне ( хотя это спорно). Английские звуки сложнее произносить. По- русски, что вижу- то пою... на английском так не получится. На русском - 3 времени, на английском тоже 3, :04laugh: но каждое может быть 4 типов.

Очень влияет языковая среда, в которой ребенок ( человек ) находится. Отсюда автоматический выбор языка общения.

Ссылка на сообщение

Вы девочки, говорили о том, какие языки самые сложные. Венгерский, действительно, относится к таким языкам, из-за большого количества падежей и сложности выговаривания согласных.  С татарским может иметь минимальное сходство из-за заимствования из тюркских языков( к ним татарский и относится). Сам венгерский из финно- угорской группы, но в нём очень много заимствований ( в разные исторические периоды ) из других языковых групп. :04laugh: Вы ещё не знакомы с эстонским. Он кстати из той же, что  и венгерский ( мадьярский) финно-угорской группы. Так в нём 5 времён и 12 падежей. :cheesy:Зять со мной ликбез проводил. Но это не предел. В испанском - 18 времён. На моём чайниковом уровне и 3-х хватит.:02mail: Прорвёмся...

Ссылка на сообщение
28 минут назад, Tiffany сказал(а):

Добрый день, Наталья! Постараюсь в одном месте ответить. Английский детский садик- это значит основной упор делается на общение на английском языке, плюс его изучение, соответственно возрасту деток.Схема день - английский, день- французский мне непонятна. Девочка потому и читает, и пишет по- английски, что она его  изучает. Ведь в программе обязательно есть занятия. Дома с ней просто говорят на русском языке. Живя в польской среде, играя с местными детками, она на бытовом уровне должна уже и польский понимать. Зачем французский? Зная его, легче пойдёт испанский и итальянский. Вообще, языков много не бывает. Но учить детей билингвально лучше начиная с 2-х лет, не ранее. И в случае разных родителей.

Мои внуки знают русский язык, трое в совершенстве, младший говорит и читает, пишет хуже. Двое плохо представляют, что за страна Россия, они там никогда не были. Внучку возили в Питер, а младший был на всемирных играх молодежи в Казани от Испании. Зятья оба на половину поляки. У дочек сначала был русский язык, затем добавился латышский и английский. Старшая уже 30 лет живет на английском языке. Насчет моего постоянного места жительства затрудняюсь сказать, в Латвии сейчас живу вынуждено и временно, пока не продадим дом.  Думала, что никогда не уеду из Лондона, но жизнь непредсказуема. Далее - это будут Канары. Там уже пущены корни, всем нравится.

Языки нравятся разные. Общение на них не напрягает, я уже писала, что мыслю образами и не перевожу. :cheesy:Главное иметь возможность на нём общаться, говорить.

Вроде бы на все вопросы ответила. 

Канары!!! Тихо присвистнув... Какие ТАМ, благодаря климату, можно попки-носики вырастить!!

А где дом продаёте? В каком месте? У меня свекор был распределен в Лиепаю в СССР, служил очень долго, а когда расформировали части и все вынуждены были уехать, они в 95 вернулись в пермскую Лысьву и свекровь заревела... Из Европы в...  Прикол в том, что их сын, учившийся и в Риге пару лет, кроме "арлаймигу яну гаду" (сорри за такую цитату, но я совсем не знаю ничего из латышского) и тогда не говорил, хотя учил язык в школе, кругом было латышское окружение и среда...

А если жить в стране с однородным этнических составом и язык, кроме родного, не нужен... Зачем американцам русский? А нам зачем чужой язык, если не уезжаем и не собираемся? Мне кажется, как и в 19 веке, язык реально нужен только такому сословью, которое может себе позволить вояжи и пленэры... А на остальных, что никуда не поедут, а инструкции с иностранного переведут онлайн, только зарабатывают, вбивая странную идею, что он нужен. Или готовят для иммиграции, что вообще противоестественно с точки зрения целесообразности...  Вот отличная цещь - технопарки Кванториум, там просто супер все организовано и передовые технологии доступны детям... Но... А где они станут применять свои знания, если им занятость в стране могут предложить, но с меньшим уровнем оплаты... И что тогда естестественно будет? Меня ЛИЧНО это напрягает... Не хочу жить как мама - разглядывая внуков в инсте и ФБ... А на 8 десятке она к ним не поедет, тем более постоянно... 

Кстати, по ссылке на ИМ томатных семян посмеялась много... Много названий русских, которые даны на транслите, а вот "Тарасенко" он так понапутал, что ох... 

Ссылка на сообщение

Заархивировано

Эта тема находится в архиве и закрыта для дальнейших ответов.

×
×
  • Создать...